Nu pot sa scot in evidenta suficient de mult cat de important este sa iti poti adapta modul in care transmiti un mesaj in functie de persoana care ar trebui sa il primeasca si sa il inteleaga. In marketing asta tine de abecedar si mai toata lumea stie ca, la fel cum e o prostie sa incerci sa vinzi de toate, tuturor, este o prostie poate la fel de mare sa concepi un mesaj si sa il trimiti prin toate canalele la orice persoana care l-ar putea primi. Dar sunt convins ca asta nu se intampla doar in marketing.
Sunt foarte multi care, in viata de zi cu zi, vorbesc in acelasi mod indiferent de persoana careia i se adreseaza. Si aici nu ma refer neaparat la folosirea formulelor de politete ci, mai ales, la formularea mesajului. Pai cum sa vorbesti cu o persoana trecuta de 60 de ani, sa folosesti cuvinte cum ar fi “full”,”okay”,”cool”,”online” si sa te astepti sa te si inteleaga? Sigur ca sunt cativa care au lucrat prin IT sau marketing, domenii in care limba engleza e extrem de folosita, si probabil te vor intelege. Dar cati dintre ei intra in categoria asta?
Ceea ce spun e ca trebuie sa iti adaptezi limbajul in functie de varsta si educatia celor cu care vorbesti. In felul asta, eviti sa ii chinui cu versuri din Shakespeare pe tineri care poate nu stiu decat foarte putina engleza fiindca la scoala au facut timp de 10 ani franceza sau turca. Sigur ca, pentru a sti cum sa vorbesti, trebuie sa intelegi mai intai ce nivel de cultura si educatie are persoana din fata ta si singurul mod in care poti face asta este sa asculti. Nimic mai simplu. Asculti 2 minute si reusesti sa eviti multe momente penibile. In plus, s-ar putea chiar sa inveti ceva :)
“Most of the successful people I’ve known are the ones who do more listening than talking.†– un tip, Bernard Baruch :)