Doi infractori sunt dusi la politie pentru a fi interogati. Desi politistii cred ca cei doi au comis o infractiune, nu au suficiente probe decat pentru a obtine condamnarea lor pentru o culpa minora. Singura sansa a politistilor de a ii trimite in judecata si de a obtine condamnarea pentru culpa majora este de a-l convinge pe unul dintre ei sa depuna marturie impotriva celuilalt. Fiecare condamnat e interogat separat, fara sa poata comunica cu celalalt. In timpul interogatoriului cei doi isi cantaresc alternativele.
– Daca nici unul nu marturiseste impotriva celuilalt, amandoi se vor alege cu o condamnare de scurta durata, pentru infractiunea minora.
– Daca amandoi marturisesc, unul impotriva celuilalt, declarandu-se vinovati, li se promite de catre anchetatori o condamnare moderata.
– Dar daca unul depune marturie impotriva celuilalt, iar acela isi tine gura, infractorului care il acuza pe acolitul sau i se promite imunitate si netrimiterea in judecata (urmand sa fie eliberat imediat), in vreme ce acuzatul, care nu a depus marturie impotriva acolitului sau, urmeaza a primi condamnarea maxima.
Tu ce ai face?
ha ha ha, dilema prizonierului… sincer, nu voi spune ceea ce voi face eu… sper sa nu ma aflu niciodata in situatia unui astfel de prizonier… dar iti voi spune strategiile de rezolvare…
* tit-for-tat (ochi pentru ochi): Cooperează în prima rundă şi copiază în runda următoare mutarea anterioară a partenerului de joc. Această strategie este în principiu deschisă înspre cooperare, practicând însă despăgubire în caz de trădare. Pentru încă o cooperare a partenerului de joc nu este neiertătoare, ci reacţionează cooperând.
* mistrust (neîncredere): Trădează în prima rundă şi copiază în rundele următoare (ca şi ochi pentru ochi) mutarea anterioară a partenerului de joc. Nu este deschisă înspre cooperare.
* spite (ciudă): Cooperează până când partenerul de joc trădează primul. Mai apoi trădează tot timpul. Cooperează până la primul semn de înşelare a încrederii. Este foarte răzbunătoare.
* Pavlov: Cooperează în prima rundă şi trădează, dacă mutarea partenerului de joc a fost diferită de propria mutare. Cooperează, dacă în runda precedentă ambii jucători au cooperat sau ambii au trădat. Aceasta conduce la o schimbare a comportamentului, dacă câştigul din runda precedentă a fost mic, însă conduce la menţinerea comportamentului, dacă câştigul a fost mare.
* gradual (gradual): Cooperează până când partenerul de joc trădează primul. Trădează o singură dată şi cooperează de două ori. Dacă partenerul de joc trădează încă o dată după această secvenţă, atunci el trădează strategia graduală de două ori şi cooperează de două ori. Dacă partenerul de joc trădează încă o dată, atunci el trădează strategia de trei ori şi cooperează de două ori. Această strategie cooperează strict, pedepseşte însă orice încercare de exploatare cu mai multă intransigenţă.
* prober (probant): joacă primele trei mutări cooperare, trădare, trădare şi trădează mai departe, dacă oponentul a cooperat la a doua şi la a treia mutare, joacă de altfel tit-for-tat. Testează dacă partenerul de joc este exclus fără răzbunare. Exclude partenerii de joc nerăzbunători. Se adaptează însă la răzbunare.
* master-and-servant („Domn ÅŸi servitor†sau ÅŸi „Strategie Southamptonâ€): Joacă în timpul primelor cinci până la zece runde un comportament codat, servind recunoaÅŸterii. Strategia se asigură dacă partenerii de joc acÅ£ionează după modelul Master-and-servant. Dacă este cazul, partenerul de joc devine exploatator, cel care trădează întotdeauna, celălalt devine excepÅ£ie, cel care cooperează necondiÅ£ionat. Dacă partenerul de joc nu se conformează strategiei master-and-servant, atunci se trădează, în dauna combatanÅ£ilor ce iau parte la competiÅ£ie. Această strategie conduce la faptul că o parte dintre jucătorii ce iau parte la ea fac un lucru bun, deoarece ei primesc în mod neobiÅŸnuit numărul maxim posibil de puncte pentru o trădare unilaterală. Partea exploatată a jucătorilor strategiei Master-and-servant „dispare“, ceea ce se compensează prin succesiunea părÅ£ii de suces.
* always defect (trădează întotdeauna): Trădează întotdeauna, indiferent de ce face partenerul de joc.
* always cooperate (cooperează întotdeauna): Cooperează întotdeauna, indiferent de ce face partenerul de joc.
* random (aleator): Trădează sau cooperează pe baza unei hotărâri aleatorii 50:50.
* per kind (periodic sau amical): Joacă periodic seria cooperează/cooperează/trădează. Această strategie încearcă să-l pună pe jucător în siguranţă printr-o dublă cooperare, pentru a-l exclude o singură dată.
* per nasty (periodic şi neamical): Joacă periodic seria trădează/trădează/cooperează.
* go by majority (decide conform majorităţii): Cooperează în prima rundă şi joacă apoi mutarea cea mai utilizată de către partenerul de joc. În caz de egalitate se cooperează.
Sper ca nu mai sunt si altele… eu cam atatea stiu :)
daca celalalt infractor e roman, m-as incadra la o condamnare moderata
daca nu e roman, am sanse sa scap
Hopaaaa. Cineva care stie psihologie :)
Eu as fi spus GRIT in loc de tit4tat. Parca e mai specific.
In rest nu prea mai am ce spune, Woodisor. :)
:P
si daca iti inchipui ca am invatat asta la filosofie politica si la sociologie :))) anyway… tit4tat… asa stiam eu… dar voi stii de acum inainte sa ma corectez;) …..
si eu la ase….
(dar noua ne-au explicat mai putine decat a zis woodisoru’)
Psihologia strazii, daca nu il tradezi pe celalalt a doua oara te va trada el sigur. Asa ca mai bine tradezi si scapi…asta daca nu ai o constiinta prea curata, ceea ce nu poti fi sigur ca partenerul de infractiune detine una, ca sa intrati amandoi la “apa” cum se spune…in final, psihologie normala sau de “strada”, tot cum te taie capul sau cum crezi faci. Totusi sunt bine de stiut si variantele de scapare care sunt pentru un infractor…hmmm, si cica romanii stau bine la combaterea infractiunilor =)) ma intreb cum naiba, cand sunt legile care sunt…
Al Capone considera ca prin infractiunile sale face un bine si nu se simtea vinovat, deci probabil ar fi tradat, considerand ca are dreptate.
So… nu eu am pus mana pe clanta si nu eu am apasat-o, eu doar am desfacut yala, asa ca merit o pedeapsa mai mica -> tradare. :D